Adaptación gráfica de la voz francesa chauvinisme, ‘exaltación desmesurada de lo nacional frente a lo extranjero’. Es preferible esta forma, que refleja la pronunciación hoy mayoritaria y acorde con la del étimo francés, a la variante chauvinismo, más fiel a la grafía francesa, pero que no refleja la pronunciación más extendida en el español actual. Lo mismo cabe decir de los derivados chovinista (preferible) y chauvinista.
Ejemplo: No me desagrada el amor de la gente por su ciudad, cuando no se trata de obtuso chovinismo